sábado, 21 de maio de 2011

E o leão dorme na imensa floresta...

A INCRÍVEL HISTÓRIA DE SALOMON LINDA E SEUS DESALMADOS EXPLORADORES.

A música "Wimoweh - Mbube" (O leão) foi composta por um negro sul africano de etnia Zulu, chamado Salomon Linda. Em 1939, acontece um milagre para o Zulu, na frente de um microfone do único estúdio de gravação da África. Abre a boca e de sua alma brota uma música mágica, escala perfeita de quinze notas que entram pelo microfone nos sulcos de um disco de 78 rotações. A música fez um sucesso danado no continente africano, decola em Londres, segue para a América e se imortaliza: permanece 66 anos nas paradas mundiais, voltando a cada década sob diferentes nomes, formas e disfarces.
O título original no rótulo do disco era Mbube (palavra Zulu para Leão), interpretado por Solomon Linda e os Evening Birds."Wimoweh "tem 66 anos e continua ativa. Estimam-se 160 gravações das três versões, 10 filmes e uns 20 comerciais. O que significa tudo isso em direitos autorais e lucros?  A música gerou US$ 72 milhões em royalties. O que aconteceu com a família de Salomon Linda, que morreu na miséria e foi enterrado numa vala comum sem ver um centavo desses milhões? Em 1989, a disputa pelos direitos de "The Lion Sleeps Tonight" entre a Organização Richmond, editores dos Weavers, e Weiss, o maestro da letra em inglês, entra em tribunal de NY. O juiz declara a adaptação de Weiss uma composição separada e diferente da de Linda. Como pode? Enquanto o Espólio da Família Linda é o depositário dos royalties a receber por Mbube e Wimwoeh, não tem direitos sobre a adaptação registrada por Weiss e utilizada pela Disney.
Hoje, 42 anos depois da morte do pai e vivendo na pobreza em Sowetto, suas filhas começam a receber um adicional. Uma centenária lei inglesa de direitos autorais diz que todos os direitos de uma canção revertem para a família do autor 25 anos após sua morte. A Suprema Corte da África do Sul designou um
promotor para cuidar do espólio e tentar recuperar esses direitos. A lei também enquadrou a gravadora original, a Gallo, que colocou advogados para cuidar do caso e certificar-se que justiça seja feita ao ‘pai’do Leão. Ninguém tinha obrigação legal nem contrato com Solomon, ninguém se preocupava com um Zulu. Para todos os efeitos, era apenas uma canção antiga da África.
E parece que nem Solomon se preocupava com essas coisas. "Wimoweh" tornou-o uma lenda na cultura Zulu e isso era um destino glorioso sob alguns aspectos.

Relembre a famosa música na versão cantada por JIMMY CLIFF para o cinema, do filme "O Rei Leão":





THE LION SLEEPS TONIGHT

Oooooooowhee um bumbawee
Oooooooowhee um bumbawee

Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh...
Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh...

In the jungle
The mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle
The quiet jungle
The lion sleeps tonight

Oooooooowhee um bumbawee
Oooooooowhee um bumbawee

Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh...
Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh...

In the village
The quiet village
The lion sleeps tonight
In the village
The quiet village
The lion sleeps tonight

Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh...
Wimoweh, Wimoweh, Wimoweh..

Hush my darling
Don't cry my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling
Don't cry my darling
The lion sleeps tonight

OUTRA GRAVAÇÃO MUITO CONHECIDA DO "THE TOKENS":

Um comentário:

  1. Ótima matéria esclarecedora! Sempre quis ver algo sobre isso! Vou divulgar ao quatro ventos... Parabéns e obrigada! Abraço Jussara

    ResponderExcluir